North Hills East Reunión Especial de la Junta
julio 15, 2024 6:30 pm
Carl's Jr. 9505 Sepulveda Boulevard, North Hills, CA 91343
Agenda
1. CALL TO ORDER / LLAMAR PARA ORDEN
Meeting Called to Order by President / Reunión convocada por la Presidenta Welcome and meeting overview /Bienvenida y descripción general de la reunión Approximately 6 minutes /Aproximadamente 6 minutos
2. ROLL CALL BY SECRETARY /PASAR LISTA POR EL SECRETARIO
Absences as of last regular Board Meeting: Wil Negrete (0,) Tina Purwin (0), Jill Akahoshi (1), Margarita Lopez G (0), Norma Cruz (3) Elvira Higuera (1)) Sonia Alvarez Perez (3) Edwin Avila(1), Jodene Rubio (0), Bonney Klabunde (0), Eugene Harris (0) Approximately 4 minutes /Aproximadamente 4 minutos
3. EXECUTIVE AND COMITTEE REPORT / INFORME DEL FUNCIONARIO EJECUTIVO Y COMITES
a. President's Report b. Vice President's Report c. Treasurer's Report d. Secretary's Report e. Committee Chair Reports / Informe de los presidentes de los comités 1. Beautification 2. Education 3. Finance 4. Land Use 5. Outreach i. Outreach Materials Development Tools and Equipment ii. Outreach Strategy 6. Public Safety 7. Rules Approximately 10 minutes /Aproximadamente 10 minutos
4. CITY/STATE/FEDERAL GOVERNMENT REPRESENTATIVES AND COMMUNITY LEADERS ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS DE REPRESENTANTES DE LA CIUDAD/ESTADO/ GOBIERNO FEDERAL Y LIDERES COMUNITARIOS
If present, PLEASE IDENTIFY YOURSELF and limit your comments to three (3) minutes, unless otherwise pre-arranged. One (1) question per stakeholder. For additional questions, please contact the representative directly. /Si está presente, IDENTIFIQUESE y limite sus comentarios a tres (3) minutos, a menos que se haya acordado algo distinto. Una (1) pregunta por cada parte interesada. Si tiene preguntas adicionales, comuníquese directamente con el representante. a. LAPD Mission Station — Senior Lead Officer Cuellar #38790 b. U.S. Congressman Tony Cardenas - Laura Juarez b. State Senator Caroline Menjivar — Katherine Castrejon c. State Assemblymember Pilar Shiavo — Gaby Gurrola d. Mayor Karen Bass — Michelle Vergara e. CD6 Councilmember Imelda Padilla — Odalys Gomez Field Deputy. f. CD7 Councilwoman Monica Rodriguez -Joseph Martinez, Area Representative g. Department of Neighborhood Empowerment — Vincent Autiero, Neighborhood Empowerment Advocate h. Other Departments and Community Representatives / Otros Departamentos y Representantes de la Comunidad Approximately 45 minutes/Aproximadamente 45 minutos
5. APPOINT PRESIDENT /NOMBRAR PRESIDENTE
Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
6. APPOINT VICE PRESIDENT /NOMBRAR VICEPRESIDENTE
Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
7. APPOINT TREASURER /NOMBRAR TESORERO
Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
8. APPOINT SECRETARY / NOMBRAR SECRETARIO
Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
9. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF MINUTES FOR APRIL 8, 2024 MEETING /DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DEL ACTA DE LA REUNIÓN DEL 8 DE ABRIL DE 2024
Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
10. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF MINUTES FOR JUNE 10, 2024 MEETING /DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DEL ACTA DE LA REUNIÓN DEL 10 DE JUNIO DE 2024
Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
11. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF JUNE 2024 MONTHLY EXPENDITURE REPORT (MER) / DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DEL INFORME MENSUAL DE GASTOS (IME) DE JUNIO DE 2024
Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
12. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $250 TO UNITED STATES POSTAL SERVICE FOR NHENC P.O. BOX
Cost is for one year for P.O. Box 2316, to be paid in six month increments. This item was listed on the Administrative Packet for 2024/2025 which was approved at the June meeting. City Clerk has requested a separate BAC be generated for items included in the budget and packet. El costo es por un año para el apartado postal 2316 y se pagará en incrementos de seis meses. Este ítem se incluyó en el Paquete Administrativo para 2024/2025 que se aprobó en la reunión de junio. El Secretario de la Ciudad solicitó que se genere un BAC por separado para los ítems incluidos en el presupuesto y el paquete. Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
Moción anticipada APPROVAL OF UP TO $250 TO UNITED STATES POSTAL SERVICE FOR NHENC P.O. BOX 2316
13. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $500 PER MONTH FOR MOORE BUSINESS SOLUTIONS/WENDY MOORE FOR WEBSITE SERVICES /DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DE HASTA $500 POR MES PARA MOORE BUSINESS SOLUTIONS/WENDY MOORE PARA SERVICIOS DE SITIO WEB
This item was listed on the Administrative Packet for 2024/2025 which was approved at the June meeting. City Clerk has requested a separate BAC be generated for items included in the budget and packet. /Este tema se incluyó en el Paquete Administrativo para 2024/2025 que se aprobó en la reunión de junio. El Secretario de la Ciudad solicitó que se genere un BAC separado para los temas incluidos en el presupuesto y el paquete. Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
Moción anticipada POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $500 PER MONTH FOR MOORE BUSINESS SOLUTIONS/WENDY MOORE FOR WEBSITE SERVICES
14. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $400 PER MONTH FOR GOLDEN STATE STORAGE FOR NHENC STORAGE UNIT /DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DE HASTA $400 POR MES PARA GOLDEN STATE STORAGE PARA LA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO NHENC
This item was listed on the Administrative Packet for 2024/2025 which was approved at the June meeting. City Clerk has requested a separate BAC be generated for items included in the budget and packet. /Este tema se incluyó en el Paquete Administrativo para 2024/2025 que se aprobó en la reunión de junio. El Secretario de la Ciudad solicitó que se genere un BAC separado para los temas incluidos en el presupuesto y el paquete. Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
Moción anticipada APPROVAL OF UP TO $400 PER MONTH FOR GOLDEN STATE STORAGE FOR NHENC STORAGE UNIT
15. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $400 PER MONTH FOR INTERPRETERS UNLIMITED GROUP (IUG) FOR TRANSLATION SERVICES /DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DE HASTA $400 MENSUALES PARA GRUPOS ILIMITADOS DE INTÉRPRETES (IUG) PARA SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
This item was listed on the Administrative Packet for 2024/2025 which was approved at the June meeting. City Clerk has requested a separate BAC be generated for items included in the budget and packet. /Este tema se incluyó en el Paquete Administrativo para 2024/2025 que se aprobó en la reunión de junio. El Secretario de la Ciudad solicitó que se genere un BAC separado para los temas incluidos en el presupuesto y el paquete. Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
Moción anticipada APPROVAL OF UP TO $400 PER MONTH FOR INTERPRETERS UNLIMITED GROUP (IUG) FOR TRANSLATION SERVICES
16. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $300 FOR SNACKS AND WATER FOR NATIONAL NIGHT OUT
National Night out on August 6, 2024, is an annual community-building campaign that promotes police-community partnerships and neighborhood camaraderie. NHENC has the opportunity to have a table at this event. /La Noche Nacional del 6 de agosto de 2024 es una campaña anual de desarrollo comunitario que promueve las asociaciones entre la policía y la comunidad y la camaradería en el vecindario. NHENC tiene la oportunidad de tener una mesa en este evento. Approximately 5 minutes /Aproximadamente 5 minutos
Moción anticipada APPROVAL OF UP TO $300 FOR SNACKS AND WATER FOR NATIONAL NIGHT OUT
17. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $1300 TO PURCHASE TWIST AND CHILL FANS WITH LANYARD (PROMOTIONAL ITEM) /DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DE HASTA $1300 PARA COMPRAR VENTILADORES TWIST AND CHILL CON CORDÓN (ARTÍCULO PROMOCIONAL)
Board voted approved up to $1200 in at the June meeting, price estimate: $1.27 per fan based on 800 quantity but did not include $110.17 shipping. $1300 allows for shipping cost. /La junta votó aprobada hasta $1200 en la reunión de junio, precio estimado: $1.27 por ventilador basado en una cantidad de 800 pero no incluye $110.17 de envío. $1300 incluyen el costo de envío. Approximately 3 minutes /Aproximadamente 3 minutos
Moción anticipada Discussion and possible approval of up to $1300 to purchase Twist and Chill Fans with Lanyard (promotional item)
18. DISCUSSION AND POSSIBLE APPROVAL OF UP TO $1550 TO PURCHASE THUMBS UP MOPTOPPER STYLUS PENS (PROMOTIONAL ITEMS) /DISCUSIÓN Y POSIBLE APROBACIÓN DE HASTA $1550 PARA COMPRAR LÁPICES ÓPTICOS THUMBS UP MOPTOPPER (ARTÍCULOS PROMOCIONALES)
Board voted approved up to $1450 in at the June meeting, price estimate: $1.65 per pen based on 800 quantity but did not include $53.21 shipping. $1550 allows for shipping cost. /La junta votó aprobada hasta $1200 en la reunión de junio, precio estimado: $1.27 por ventilador basado en una cantidad de 800 pero no incluye $110.17 de envío. $1300 incluyen el costo de envío.
Moción anticipada APPROVAL OF UP TO $1550 TO PURCHASE THUMBS UP MOPTOPPER STYLUS PENS (PROMOTIONAL ITEMS)
19. GENERAL PUBLIC COMMENT / COMENTARIO DEL PÚBLICO GENERAL
General Public Comments on non-agenda items within the NHENC’s subject matter jurisdiction. PLEASE ADVISE US IF YOU ARE A PAID LOBBYIST /Comentarios del público en general sobre temas no incluidos en la agenda que sean competencia de la NHENC. POR FAVOR, AVÍSENNOS SI USTED ES UN LOBBISTA PAGADO Approximately 10 minutes / Aproximadamente 10 minutos